En las carpas para inmigrantes de la ciudad, enfermedades y envejecimiento plantean desafíos

“Parece un coro de tos en esa carpa”, dijo Luis Zambrano, de 62 años, quien contrajo neumonía este invierno mientras se alojaba en el complejo de carpas del refugio en Randall’s Island, donde la ciudad ha alojado a miles de inmigrantes recién llegados. “El frío que pasa a través y debajo del catre no se va ni con varias cobijas, así que siempre tienes frío durmiendo”.

In City’s Tent Shelter for Immigrants, Illness and Aging Pose Challenges

“It looks like a coughing choir in that tent,” said Luis Zambrano, 62, who came down with pneumonia this winter while staying at the shelter complex on Randall’s Island, where the city has been housing thousands of newly arrived immigrants. “The cold that passes through and under the cot doesn’t go away with several blankets, so you are always cold sleeping.”

shelter mves

‘Me siento derrotada’: Expiran los plazos para acoger a familias inmigrantes y el sistema se resquebraja

Mientras que la administración de Eric Adams ha estado emitiendo plazos en refugios para inmigrantes adultos durante meses, y para algunas familias con niños en hoteles como parte de una iniciativa separada, los desalojos del martes fueron los primeros en aplicarse a familias con niños siguiendo la política de la alcaldía.

shelter mves

‘I Feel Defeated’: Shelter Deadlines for Immigrant Families Expire, as System Frays

While the Adams administration has been issuing shelter deadlines to adult immigrants for months, and to some families with kids in hotels as part of a separate initiative, Tuesday’s evictions were the first to apply to families with children under City Hall’s broader policy, which officials say is an effort to manage more than 168,500 new arrivals since 2022—69,000 of whom remain in the city’s care.